歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
短答案——Hip Hop music = 嘻哈 = 說唱樂 = 饒舌樂
rap/rapping = 說唱 = 饒舌,只是 Hip Hop 音樂中的念白部分
說唱樂≠說唱
Hip Hop culture≠ Hip Hop music
長答案—— 就翻譯層面來說,「嘻哈」這個譯名并不算太糟糕:雙字皆是口旁,與聲相關(guān);讀音也算是接近原文(盡管就發(fā)音而言更接近的應(yīng)該是「嘻啪」)。 但,估計是由于這兩個中文字字形太不酷了,甚至有點兒二,導(dǎo)致很多國內(nèi)的愛好者和 - Hip Hop 藝人并不認(rèn)同這個譯名,因此這個名字在圈子里并未真正普及開來。目前估計只有拿 Hip Hop 來當(dāng)所謂的包裝噱頭的口水歌藝人會用「嘻哈」來形容自己的曲風(fēng)。 還有部分國內(nèi) Hip Hop 藝人會稱之為「黑泡」,但這個譯名的接受度更低。 Rap(或者其動作名詞 rapping)普遍譯為「說唱」,這個譯法在國內(nèi)的接受度,要略高于曾經(jīng)流行過的「饒舌」。Rapping 是一種-獨創(chuàng)的配合節(jié)拍音樂的念白方式,是 Hip Hop 音樂中的重要組成部分。 但,事實上,Hip Hop 這個詞兒本身有著雙重內(nèi)涵,廣義的指整個 Hip Hop 文化,狹義的指一種音樂風(fēng)格。 在西方流行文化里,狹義的 Hip Hop 音樂和說唱樂(Rap music)基本上是同等視之,彼此指代,不太講究 [1]。在 iTunes Music Store 里面,Hip Hop/Rap 也是作為一個曲風(fēng)來作標(biāo)記的。 廣義的 Hip Hop 文化,國內(nèi)有人順帶著翻譯成「嘻哈文化」,但正如之前所說,嘻哈一詞比較不受待見,因此,嘻哈文化也就僅用于針對國內(nèi)大眾流行音樂聽眾市場的一種 -rketing 詞匯。 [1] 英文維基: Hip Hop music en.-.org/wiki...答案 2:
通常,Rap才翻譯成說唱。答案 3:
“嘻哈”是Hip-Hop的音譯,Rap的意思是“說唱”答案 4:
-ip-op是整個嘻哈文化的統(tǒng)稱,包含的內(nèi)容很多的,準(zhǔn)確的說包括rap即說唱。。。詳細(xì)內(nèi)容-,-。。。答案 5:
嘻哈答案 6:
Hip-Hop是黑泡泡。。。。。恩。。。無視我吧答案 7:
Hip--op就是嘻哈,說唱在早期定義里是被包含在嘻哈文化里的。Hip--op包含說唱 涂鴉 街球等。下一篇:學(xué)習(xí)園林工程的未來前景如何? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:OpenSUSE 網(wǎng)絡(luò)連接 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜