蜜桃无码视频,国产精品 17c,5g-天天看天天奭免费入口,乱亲女H秽乱长久久久

歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁 > 教育學(xué)習(xí) > 百科

百科

日韓字幕組的字幕樣式比美劇字幕組更美觀?

分類: 百科 常識詞典 編輯 : 常識 發(fā)布 : 10-23

閱讀 :477

為什么日韓字幕組的字幕樣式比美劇字幕組更美觀?這里指國內(nèi)字幕組壓制上的字幕,不是片源本身自帶的。日韓綜藝、電視劇或電影的字幕,基本上都會加空心、陰影、顏色,看上去非常美觀。專攻美劇,或者美國電影的字幕組,基本就是宋體,不加修飾。人人影視算做得最好的了,雙語字幕顏色不同。但和日韓字幕組相比,就視覺美觀而言,就是win7與-c osx的距離。5 個答案

答案 1:

個人觀點是,美劇字幕組已經(jīng)有了不成文的業(yè)內(nèi)標準,所以大家對style之類的不是特別重視。而日劇或者日漫字幕組由于本身沒什么標準可言,大家更樂意嘗試一些新的東西。

答案 2:

這個問題我覺得很難做定論,每個字幕組都有自己的組織架構(gòu)和議事章程。在我所在的字幕組就曾今有組員和觀眾對字體提出意見,但是頭頭堅持己見不作出更改的情況出現(xiàn)。所以我覺得字體美觀與否和字幕組決策層的審美能力,管理是否-,團隊中是否有在美工方面有特長的組員,以及關(guān)注字幕組作品的觀眾是否可以和字幕組有效交換意見這些因素決定的。并不完全受字幕組所翻譯的語種影響。

答案 3:

1、很多字幕組都有MKV或-字幕的版本,專門針對高端人士的。真正對字體有要求的人,可以下載這個版本自己調(diào)。2、做日劇字幕組都有做-動漫,在最火熱的時候,像火影、柯南這些片每集同時都有10個字幕組以上在做,同質(zhì)化的競爭使這些字幕組更注重細節(jié)。

答案 4:

就伊甸園一直用宋體吧他們是質(zhì)量第一 速度第二 風(fēng)軟和 ragbear的都有加藍色的邊 后來新出的那些 首發(fā) 什么的就不熟了

答案 5:

作為漫迷加美劇迷的我來說,追TV漫或者ova等等這些二次元的時候,確實喜歡有些效果的字幕。而且二次喜歡字幕菌的吐槽小kuso啥的。但是看劇集的時候,更喜歡簡單清爽的字幕,字最好清晰明了,不過相對來說yyets做的雙語藍色字幕不錯。而且看這些內(nèi)容更注重的翻譯的質(zhì)量。如果很嚴肅的劇搞上kuso的效果字幕是不是有些違和?其實美劇英劇字幕組也有做效果的,只不過一般是在片頭會把成員和原劇信息效果統(tǒng)一。其實更多時候還是不同的類別默認了不同的形式吧。而且不同的受眾群有不同的習(xí)慣。

下一篇:-V6是不是只有教育網(wǎng)才能用? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:最近看了好多書,請教一下如何寫好讀后感? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

无码人妻AV一| 精品国产女人高潮网站| 国产真实乱子伦精品| 99久久亚洲精品无码| 夜夜看AV| 日本乱人伦片中文三区| 欧美精品妇女| 亚洲鲁丝片AV无码多人 | 久久国产精品热视频| 提供少妇人妻精品无码一区二区三区| 懂色 aV一二区| 欧美自拍偷拍人妻| 青春草在线观看精品免费视频| 中文字幕在线无码一区二区三区| 裸体美女高潮喷水视频| 色婷婷亚洲精品| 久久精品人人做人人试看| 最新在线观看你懂的| 四虎影视院www| 在线视频国产精选欧美| 久久久久久久女国产乱| 天堂av中文| 天天操天天干天天骑| 色老大影院av在线| 欧美亚洲精品另类| 社区在线观看亚洲| 69av超碰| 少妇一区二区中文| 韩国三级中文字幕HD久久精品| 日本久久性爱小说| 精品自在亚洲线拍| 亚洲av男人网正址在线观看| 欧美人成精品| 亚洲国产韩国毛有| 下载三级一级片| 公交车热视频无码| 簧片视频免费看一区二区三区| 国产香蕉久久精品| 激情一区激情二区| 成人Aⅴ免费| 国产樱桃在线免费视频|