歡迎來到 常識(shí)詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的常識(shí)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
按個(gè)人看法而言,這個(gè)要分對(duì)于群體而言,對(duì)于美國大眾而言,應(yīng)該會(huì)有這么個(gè)意義,同時(shí)也是一個(gè)表示,我們的國家會(huì)為我們主持公道,我們的安全,我們的一切都是有保障的。而對(duì)于當(dāng)今美國的領(lǐng)導(dǎo)班子而言,一是建立國家領(lǐng)導(dǎo)的威信,獲取民眾支持,為-前途做好保障,二是重建大部分民眾受到各方面打擊的信心,從側(cè)面幫助國家的各方面恢復(fù)?。?答案 2:
表明恐怖主義會(huì)受到國際社會(huì)的嚴(yán)厲打擊答案 3:
這是一種很無聊的論調(diào),這就好比你希望一支球隊(duì)獲勝,就事先不斷想它會(huì)輸(俗稱敗人品),最后球隊(duì)獲勝了,你能說希望球隊(duì)贏得比賽事先就必須敗其人品嗎?“犯XX者,雖遠(yuǎn)必誅”只是一種無聊的意淫,人家美國人都沒這么說,中國人瞎起哄什么呢?答案 4:
-之死,表明美帝在告訴恐怖主義不要再過火,以前不收拾你們不是收拾不了你們。答案 5:
“犯強(qiáng)漢者,雖遠(yuǎn)必誅”這種說法天朝范兒太重了,不是人家美國的調(diào)調(diào)。何況美國不惜成本的報(bào)復(fù)通過阿富汗戰(zhàn)爭在內(nèi)的“反恐戰(zhàn)爭”已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了目的,恐怖主義勢力付出了代價(jià)也折損了實(shí)力,只是-一直找不到,美國人心里還是有些缺憾。-的死象征意義大于實(shí)際意義,給了所有人一個(gè)安慰,以后也沒什么好惦記的了。而布什今天在聲明里的說法是:“T-e fig-t against terror goes on, but tonig-t America -as sent an u-takable message:No -tter -ow long it takes, justice will be done.”答案 6:
A Day of Remembrance In a somber visit to ground zero yesterday, 5/5/2011, Oba- reflects on 9/11"s legacy "W-en we say we will never forget, we mean w-at we say." "Americans, even in t-e midst of tragedy, will come toget-er, across t-e years, across politics, across party, across administrations, to -ke sure t-at justice is done."答案 7:
對(duì)于“911”及-本人,有個(gè)說法是美國自己策劃的,為了對(duì)外侵占資源。具體事件的本身誰有知道呢。答案 8:
世界上本沒有-,-炸美國,-逃亡,-死了,這都是美國大導(dǎo)演給安排的。下一篇:如何去除黑眼圈? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:在豆瓣圖書里找到自己曾經(jīng)收藏過的圖書豆列這么難? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜