歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學習網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
不通用,但有一定的聯(lián)系,我學過一些中國手語和美國手語,講一講他們的區(qū)別和聯(lián)系吧。 手語的規(guī)則主要是 "句法(語法)規(guī)則" 和"構詞規(guī)則"兩個部分。 手語的句法一般對應于這個國家本身的語言的句法,如中國手語采用中文語法排列句子中各個詞語的順序。美國手語采用英語語法排列句子中各個詞語的順序。但有句法中幾點是中國手語和美國手語,以及全世界幾種主要的手語共通的:1.省略代詞,代詞依靠眼神和手指的指向來表達;2.省略副詞,副詞靠夸張的表情和身體動作來表達;3.句子的種類(陳述,感嘆,疑問,祈使)靠神態(tài)來表達。 手語的構詞主要有:象形,指示,表音,仿字這四種方式(貌似還有少量是用會意和結合這兩種構詞方式的)。“象形”和“指示”的手語詞匯,基本上中國手語和美國手語都差不多,比如“愛心”就是用雙手擺出一個愛心型(象形),比如“你”就是指一下對方(指示)。但“表音”和“仿字”的手語詞匯,都是來源于這個國家本身語言中的詞匯,所以是不通用的。比如“人”在中國手語中就是用雙手擺出一個中文“人”這個字的形象(仿字),比如“理性”這個抽象詞匯,就是中文拼音l-i,x-ing,然后根據(jù)讀音分別對應的手型拼出這個詞(表音)。 還有一點很有趣的,我后來才知道,雖然都用英語,但美國的手語,和澳大利亞的手語,和英國的手語,都是不一樣的。不過美國和加拿大的手語是一樣的。還有就是,聽說雖然都用中文,但中國-的手語,和-的手語也有非常大的差異。答案 2:
不通用。因為手語有翻譯的。下一篇:童年對于我們的意義是什么呢? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:快車、迅雷、-旋風,哪個下載鏡像的速度最快? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜