歡迎來(lái)到 常識(shí)詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的常識(shí)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
我想到的最節(jié)約理解成本的是盡量不用。容易被大部分人誤解的詞本身就是-的,盡量不用讓它自動(dòng)被淘汰。真要用的話就按標(biāo)準(zhǔn)本意,這是公約,有依據(jù)可循。@張樂(lè):表達(dá)意思不準(zhǔn)確的后果怎么樣,你的回答下的評(píng)論就證明了是不是「差強(qiáng)人意」了。@趙世奇:一個(gè)詞新意舊意的更替沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范前,精神根據(jù)什么領(lǐng)會(huì)呢?答案 2:
我覺(jué)得最簡(jiǎn)單的用法就是,碰到什么樣的人說(shuō)什么樣的話。要是真追求嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑?,就換個(gè)詞用吧,更不易出錯(cuò),例如“空穴來(lái)風(fēng)”,大部分時(shí)候都可以換成“事出有因”嘛...答案 3:
從「空穴就會(huì)來(lái)風(fēng)」到「從空穴來(lái)的(空穴來(lái))風(fēng)」,詞性和意思是不一樣的,前者是本義,後者是活用,兩個(gè)都沒(méi)問(wèn)題的嘛。答案 4:
不要那么糾結(jié)嘛,詞語(yǔ)本來(lái)就是在發(fā)展中不斷被賦予新的意義在里面,并且逐漸替代舊的意義。比如,古時(shí)的“難兄難弟”,現(xiàn)代的“和諧”,其實(shí),領(lǐng)會(huì)精神就好。倒是展望一下,希望再過(guò)幾年,知乎成為google一類的動(dòng)詞。答案 5:
看來(lái)這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得空穴來(lái)風(fēng),大家的回答總體也差強(qiáng)人意,雖然有個(gè)別答題高手不孚眾望,有些人的答案還是可以稱得上是文不加點(diǎn)的不刊之論的??偟膩?lái)說(shuō)知乎的各位都是正人君子,知乎也確實(shí)是一個(gè)能讓人因人成事的好地方啊。答案 6:
按標(biāo)準(zhǔn)意思用吧。不用太擔(dān)心表達(dá)意思不準(zhǔn)確的后果,其實(shí)結(jié)果往往差強(qiáng)人意。答案 7:
不妨用更寬容的角度看這個(gè)問(wèn)題,語(yǔ)言本身就是不斷演化的,古代的更多詞語(yǔ)和現(xiàn)代的都不一樣,所以詞匯意義的變更是很正常的事情,甚至錯(cuò)誤的讀音意義也有經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的適應(yīng)反倒變成正統(tǒng)的了。從說(shuō)話理解角度來(lái)看,如果要準(zhǔn)確表達(dá),那就找替換詞。如果隨口表達(dá)且有上下文的情況下,用哪種都可以。但如果給大眾看,還是用新意思吧。答案 8:
這個(gè)問(wèn)題我也糾結(jié)了好久,后來(lái)索性就不用了。有些知識(shí)限于大眾的文化素養(yǎng),不能被大眾所理解和掌握這也是很正常的。對(duì)于一些容易被人誤解的詞盡量少用或者不用以免造成不必要的誤會(huì)和尷尬,實(shí)用才是王道。答案 9:
從實(shí)用性的角度講,既然空穴來(lái)風(fēng)的字面意思被大多數(shù)人所接受,我們就不必拘泥於其出處。這個(gè)詞的古意讓大多數(shù)的現(xiàn)代人誤解其意思,是否有必要保留其古意我認(rèn)為也值得探討。語(yǔ)言是變化的,在不斷流動(dòng)的語(yǔ)言裏並不見(jiàn)得最本初的意思就是最適合流通的意思。個(gè)人認(rèn)為考據(jù)的正確性和語(yǔ)言的流通二者,後者的重要性並不亞於前者。因此不妨寬容地對(duì)待這個(gè)詞的這兩種意思。歧義的擔(dān)心,我想不很必要。實(shí)踐中在語(yǔ)境中做出意思的判斷我想還是不太難的。答案 10:
這是因?yàn)樵~義的演變,此詞由中性詞演變?yōu)橘H義詞。這在詞義演變中屬于正?,F(xiàn)象答案 11:
個(gè)人覺(jué)得語(yǔ)言都是為人類溝通交流服務(wù)的,所以不管什么詞,使用當(dāng)下人們最容易理解,也是廣大人民群眾最接受的含義或解釋最好。答案 12:
語(yǔ)言上,如果絕大部分人都“誤解”的話,那還是“誤解”嗎?語(yǔ)言也是進(jìn)化的,為什么很多詞現(xiàn)在的意思與最初的意思完全相反,這也是個(gè)適者生存的問(wèn)題。另外,我覺(jué)得這種現(xiàn)象與中文的特點(diǎn)有關(guān),例如一詞多性、模糊性等答案 13:
最痛苦的是看電視劇或者電影,會(huì)有:真是出乎我的意料之外啊——這種不知所云的臺(tái)詞啊,真不知道到底什么意思答案 14:
人使用語(yǔ)言,語(yǔ)言為人服務(wù),你說(shuō)話就是為了把話說(shuō)明白。如果你不能說(shuō)明白,詞兒用得再正確有什么用?你跟人家說(shuō)“每下愈況”而不是“每況愈下”,多半人會(huì)覺(jué)得你有點(diǎn)問(wèn)題。 語(yǔ)言是進(jìn)化的,分場(chǎng)景的,一幫朋友都在用方言交流,你在會(huì)說(shuō)方言的情況下執(zhí)意說(shuō)普通話,大伙兒會(huì)怎么想?同理,大伙兒都按照現(xiàn)在通行的意思去理解一個(gè)詞,你偏偏用五百年前的意思去理解,大伙兒會(huì)怎么想? 通俗點(diǎn)兒的,你喊女同胞“小姐”,人家不愿意,你上趕著跟她解釋“小姐”原本不是這個(gè)意思,她會(huì)跟你展開一場(chǎng)學(xué)術(shù)討論嗎?答案 15:
就用,偏用,死死的用,想咋用就咋用,每次用的方法都不一樣,郁悶笨蛋們看不懂活該答案 16:
你對(duì)“空穴來(lái)風(fēng)”這個(gè)成語(yǔ)的理解不正確,自然就難以正確使用。所謂“空穴來(lái)風(fēng)”,就是指謠言!大眾的理解沒(méi)錯(cuò),是你的理解出現(xiàn)了偏差。下一篇:不知道誰(shuí)能幫我做明星助理? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:馬云在支付寶上是不是贏了? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜