蜜桃无码视频,国产精品 17c,5g-天天看天天奭免费入口,乱亲女H秽乱长久久久

歡迎來到 常識詞典網 , 一個專業(yè)的常識知識學習網站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁 > 教育學習 > 知識

知識

現在中國-主流的人不用繁體字?

分類: 知識 常識詞典 編輯 : 常識 發(fā)布 : 04-05

閱讀 :213

為什么現在中國-主流的人不用繁體字?比如像在-、-,大家都還繼續(xù)使用繁體字的,保留了這種特色。為什么在中國就看不到古代美麗的文字了呢??其實真的很漂亮的啊。 (山寨自這個問題:z-i-u/question...)12 個答案

答案 1:

漢字的發(fā)展是由繁入簡的,隋唐時就有了相對於正體字的俗體字,後者是民間流行的,簡化了的正體字。俗體字普及運動在上個世紀初就已經開始,慢慢發(fā)展為將筆劃較多的正體字也簡化。這是一個循序漸進的過程,直到1986年頒布《簡化字總表》,簡化字成為國家標準推廣開來,事實上總表裡面並不全是簡化字,一些繁體字無需簡化被保留下來,也吸收了相當多的已經普遍使用的俗體字。 一旦有了標準,想用繁體的人也無從接觸。隨著網絡普及和輸入法升級,接受簡化字教育的人群,使用正體字的反倒多起來。蓋因不用書寫,由簡入繁的困難也只有辨識。 臺灣以正統(tǒng)自居,有些島內人士將繁體字稱為「正體字」,不會學習大陸改革字體,已經存在的簡體字(俗體字)則繼續(xù)存在。-則自稱「繁體字」,因為殖民的緣故,也不可能簡化字體。這應該是兩地得以保存繁體字的主因。 隸書是篆書的簡化,當初估計也有人哀歎「為何不能保留美麗的篆書」。文字是不斷發(fā)展的,簡化字的「簡」迷惑了人眼,其實它也有創(chuàng)新吸收,比如「她」「的」等。幸好藉助技術,使用同種語言的人們可以簡體、繁體自由切換,實在是值得慶倖的事情。

答案 2:

其實,漢字的發(fā)展是由簡入繁,又由繁入簡的。中間的「繁」是必然趨勢,語言的逐漸豐富決定了漢字個數和筆畫的擴充。繁的缺陷在于某些字的筆畫過于繁瑣,但簡同樣有缺陷,屬于并未完工的「爛尾樓工程」。以下摘自某位網友的評論,無耐心者請自行繞道。 談下簡體字(所謂的規(guī)範字),不少同胞說過,與其恢復正體字,不如改用甲骨文(或篆字),這種說法是非常謬誤的,也是造成誤區(qū)的主因之一,我在此想重申:甲骨文和篆字都是漢字的原始初級階段,而正體字是高度發(fā)展之後形成的成熟漢字。簡體字之“各項弊端”如下: 一、 康熙字典中收漢字四萬餘,說文解字中收漢字九千餘,漢語專業(yè)者識漢字七千左右,臺灣常用漢字為4800個,大陸常用漢字為3500個,而簡化漢字只有2200餘個(中途截止),但有些繁字未被改善,而某些不應簡化、或非理性簡化的漢字卻比比皆是。 二、 漢字的閱讀都是以圖像姿態(tài)進行的,而并非是一筆一劃地細看細數,閱讀的速度與筆劃的數目不成正比關係,況且某些簡化字之平均減筆數目僅比正體字多出兩三筆。 三、 漢字的形體越相近,就越不易辨認,越不易校對,閱讀效率也低。簡體字造成了很多形似字,增加了閱讀時和排版時會出錯的機率。簡體字默認的“宋體/新宋體”遠不如正體字的“細明體/新細明體”更清晰、更美觀、更精細。 四、簡化字採取“多繁對一簡”的原則,致使?jié)h字的表意功能削弱,需更依賴上下文才能準確理解文意,因而影響了閱讀效率?!岸喾睂σ缓啞保瑢е铝藢h字本義理解上的困難。例如:干(乾、幹、榦)、發(fā)(發(fā)、髮)、臟(髒、臟)、系(係、繫)、沖(沖、衝)、余(餘)、后(後)、幾(幾)、丑(醜)、只(隻)、斗(鬥)、松(鬆)、準(準)。 括弧前是繁體誤寫,括弧裡是繁體正寫,以下誤寫理應歸罪於簡體字『多繁合一簡』之原則。 1,幹燥(乾燥)、乾活兒(幹活兒)、幹涉(干涉)。 2,髮揮(發(fā)揮)、頭發(fā)(頭髮)。 3,面條(麵條)、表麵(表面)。 4,衝水(沖水)、沖鋒(衝鋒)。 5,余地(餘地)、餘『我』(余『我』)。 6,皇後(皇后)、之后(之後)。 7,茶幾(茶幾)、幾乎(幾乎)。 8,醜時(丑時)、丑陋(醜陋)。 9,只言片語(隻言片語)、隻有(只有)。 10,斗爭(鬥爭)、北鬥(北斗)。 11,鬆柏(松柏)、輕松(輕鬆)。 12,標準(標準)、批準(批準)。 13,制造(製造)、製度(制度)。 14,裡程(里程)、那里(那裡)?!骸把Y”是“裡”的“異體”』。 15,復(覆、復、複) (1)覆:答覆/回覆/傾覆; (2)復:復活/復興/恢復; (3)複:複雜/繁複/複查; (4)“回覆”和“回復”,在表“回答”義時可通用。 五、 簡化字違反了六書原則,本身亦不是一套有系統(tǒng)的造字法,導致漢字的科學性和邏輯性變差。反之,正體字在結構上較有規(guī)律,較易理解、記憶、和學習。正體字并非“煩體字”,而是中華文明世代傳承的強大工具,更是偉大漢族同胞在精神上最有效的凝固劑。 六、簡化字以同一符號取代不同偏旁(萬能字符“又”和“メ”),以致字形無理據可言。例如:雞(雞)、漢(漢)、歡(歡)、僅(僅)、權(權)、鳳(鳳)、鄧(鄧)、戲(戲)、樹(樹)、對(對)、轟(轟)、。。。其中“又”部均代表不同的字形,讓人摸不著頭腦,找不到依據。再如:趙(趙)、風(風)、岡(岡)等字亦是如此。 七、 將“行草字”任意“楷書化”的漢字,字形亦無理論依據,且無法以此類推,舉一反三。例如:韋(韋)、車(車)、東(東)、頭(頭)等。新造新聲字不精確,較易造成誤讀。例如:躍(躍)、燦(燦)、價(價)、壩(壩)等。 八、大陸若想真正減少文盲(半文盲),還須考慮很多其它因素,例如:教育的普及度可能影響更大。如今,希望工程雖已初見成效,但相對於基數龐大的農村人口,普遍落後的教室校舍,捉襟見肘的師資份額,恐怕想讓多數人受益仍是杯水車薪,急需政界、商界、及各界華人關注教育、多做善事、貢獻力量。另外,小學生、中學生的學業(yè)負擔太重?請教師不要罰學生抄寫數十遍、上百遍作業(yè)就行了,根本問題還在於教育方式,早晚自習、中午補課、假期補習、大考小考、學生分數與教師利益掛鉤、。。。依我看來,這些弊端遠比恢復繁體字要嚴重得多,但我贊成有少量“特繁字”可考慮合理簡化,俗體字和異體字理應棄用。 九、古代中國的民間市井,也有一些人書寫俗/異體字,但值得注意的是,那些不規(guī)範的漢字只流通於日常瑣事,比如:隨手寫個記事帖、留言條、親友間非正式的書札或底稿,而官方正規(guī)的書籍、詞典、經書、詩詞文章、公文詔書,一律只得用正體字書寫或印-。至於手寫體,我覺得可以不限制民間的俗異字,不過,所有正式的、官方的各種媒體及印-品(公文、報刊、電視臺、詞典、書籍等)理應采用正體字,對於印-機和電腦來講,并不存在任何效率和技術問題,印-繁體也是固定工序,印-簡體依然如此,至於電腦更是無所不能了。故此,想當然認為繁體字有損效率的觀點,只是經由表面錯覺而轉達給人們的夸張現象。 十、簡化字并不是經濟發(fā)展、科技進步、社會-的催化劑。好多同胞至今仍未理解“文化”和“科技”的區(qū)別,誤以為“簡體字”等於“搞科研”,“簡體字”等於“ 生產力”,“簡體字”等於“新社會”,故此,才有“偽學者”評價“正體字”是塊臭“裹腳布”,一旦提到“簡體字”,這些人就會誤認為“經濟繁榮”、”科技發(fā)展“、“社會穩(wěn)定”、“人文進步”都是拜“簡體字”所賜。而繁體字代表著“封建的制度”、“落後的科技”、和“倒退的人文”,看來-的餘毒未消,貽害了無數中國人。反觀-、韓國、臺灣、-,都在用著中華的正體字(-有少量“和製漢字”),且臺灣和-的國語辭典依然維持“豎排版”的模式。為何大家會爭先恐後購買日貨、韓貨、港貨?改用簡體字的大陸不是應該比他們更發(fā)達、更輝煌,更進步嗎?還有當年已廢止的“二簡字“又說明了什麼?

答案 3:

《中華人民共和國國家通用語言文字法》 第二章 國家通用語言文字的使用   第九條 國家機關以普通話和規(guī)范漢字為公務用語用字。法律另有規(guī)定的除外。   第十條 學校及其他教育機構以普通話和規(guī)范漢字為基本的教育教學用語用字。法律另有規(guī)定的除外。   學校及其他教育機構通過漢語文課程教授普通話和規(guī)范漢字。使用的漢語文教材,應當符合國家通用語言文字的規(guī)范和標準。   第十一條 漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的規(guī)范和標準。   漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應當用國家通用語言文字作必要的注釋。   第十二條 廣播電臺、電視臺以普通話為基本的播音用語。   需要使用外國語言為播音用語的,須經國務院廣播電視部門批準。   第十三條 公共服務行業(yè)以規(guī)范漢字為基本的服務用字。因公共服務需要,招牌、廣告、告示、標志牌等使用外國文字并同時使用中文的,應當使用規(guī)范漢字。   提倡公共服務行業(yè)以普通話為服務用語。   第十四條 下列情形,應當以國家通用語言文字為基本的用語用字:   (一)廣播、電影、電視用語用字;   (二)公共場所的設施用字;   (三)招牌、廣告用字;   (四)企業(yè)事業(yè)組織名稱;   (五)在境內銷售的商品的包裝、說明。   第十五條 信息處理和信息技術產品中使用的國家通用語言文字應當符合國家的規(guī)范和標準。   第十六條 本章有關規(guī)定中,有下列情形的,可以使用方言:   (一)國家機關的工作人員執(zhí)行公務時確需使用的;   (二)經國務院廣播電視部門或省級廣播電視部門批準的播音用語;   (三)戲曲、影視等藝術形式中需要使用的;   (四)出版、教學、研究中確需使用的。   第十七條 本章有關規(guī)定中,有下列情形的,可以保留或使用繁體字、異體字:   (一)文物古跡;   (二)姓氏中的異體字;   (三)書法、篆刻等藝術作品;   (四)題詞和招牌的手書字;   (五)出版、教學、研究中需要使用的;   (六)經國務院有關部門批準的特殊情況。   第十八條 國家通用語言文字以《漢語拼音方案》作為拼寫和注音工具。   《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范,并用于漢字不便或不能使用的領域。   初等教育應當進行漢語拼音教學。   第十九條 凡以普通話作為工作語言的崗位,其工作人員應當具備說普通話的能力。   以普通話作為工作語言的播音員、節(jié)目主持人和影視話劇演員、教師、國家機關工作人員的普通話水平,應當分別達到國家規(guī)定的等級標準;對尚未達到國家規(guī)定的普通話等級標準的,分別情況進行培訓。   第二十條 對外漢語教學應當教授普通話和規(guī)范漢字。

答案 4:

拜某位「偉人」所賜,-建國后就開始推行簡體字(這位仁兄一度還想推行拼音)。這位臘肉兄所建立的制度至今未倒,所以也只能沿襲下來了。 不過即使倒了我也不認為-需要再強行恢復正體。

答案 5:

這些年來大路的教學似乎從來都沒包括過繁體字,現在還會寫點的人基本不是老一輩就是古文愛好者了,加上繁體一般比簡體難學,手寫起來也比簡體慢,正規(guī)考試會把繁體字算作-等等情況,繁體字在-沒什么發(fā)展也就非常正常了,誠如@Clerk Ma列出的種種條例所表明的,繁體字在-是生長在極為貧瘠的土地上的。

答案 6:

主流不主流可能我判斷不出來,但是沒人使用繁體字,原因很簡單吧:沒學過。

答案 7:

真正的文化不在-,作為一個學者,那個人敢于抗爭主流,說出自己的不同觀點。 現在肖微不同于主旋率的書都不能發(fā)表,而且還有可能會因言獲罪。

答案 8:

事實並非那麼複雜。 首先需要明確的是,正體字有利於傳承-文化。 就此問題,簡而言之,現在大陸用正體字少的原因是毛澤東時代的愚蠢政策。 漢字簡化運動其實是當時為拼音化做準備的,被沿用大陸至今是中華-的悲哀?,F在教科書裏、文獻規(guī)定、法律條文都將簡化字視為主流,有識之士應該看到其中的危害。 港澳臺使用正(繁)體字,使之並未絕跡,這是值得欣慰的。 正體字利於文化傳承,簡化字是一種倒退,大陸人民多使用簡化字,都是因為毛澤東等人的愚蠢政策——而這一政策影響至今,滲入法律體系、教科書和民眾的腦中。事實上,毛等是要以此為臺階,試圖拉丁化、拼音化漢字、毀滅-文化。有什麼科學性可言?漢字是這樣亂改的嗎?許多表示不同意義的漢字遭到合併,這無異於破壞。 《從學術觀點看 「正體字」與 「簡化字」》site.douban/widget...

答案 9:

LZ是想用繁體字,還是想證明用繁體字的不是中國人?

答案 10:

為什么中國人不寫甲骨文、不寫大篆小篆……

答案 11:

你的意思是說我是非主流??

答案 12:

我想請問樓主你想要一個什么樣的答案?是研究歷史還是研究中國文化傳統(tǒng)? 順便問問你,知道簡化字怎么來?你研究這個問題還比較靠譜... —————————————————————————————————— 為什么中國人要分成,中國-,中國-,中國澳門,中國-?

下一篇:歐氏距離和余弦相似度的區(qū)別是什么? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:關于昨天 《miui假唱的你能否對得起觀眾》 小米的公關會怎么運作呢? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

激情小说亚洲| 456老熟妇| 鲁鲁色视频| 久久首页这里只有精品视频| 国产亚洲精品第一页| 熟妇四区| 国产精品夜间视频香蕉| 啪啪啪啪网站| 国产午夜男人| 人妻精品日韩| 亚洲精品国品乱码久久久久| 国产精品久久久z| 日韩免费视频国产精品| 丝袜人妖AV在线一区二区| 大草原av在线| 亚洲国产韩国欧美在线| 久久国产精品15色老板| 自拍偷拍欧美视频| 久久久A级片| 中日韩一区二区三区无码视频| 99久久精品无免国产免费| 欧美性久久久久| 偷拍欧美传媒另类| 人妻午夜无码视频| 日韩欧美在线第一页| 黄污免费a级视频| 久久精品女人18国产水多毛片| 天天操人人操6| 园产午夜久久精品| 激情无码精品国产| 免费a级毛片无码无遮挡| 亚洲欧美在线制服丝袜国产| 精品一区狼人国产在线| 亚洲国产高清人在线| 狠狠 精品| 国产香蕉97碰碰视频va碰碰看| 99久久天天躁狠狠躁| 97视频在线播放| 久久久97精品国产| 中文字幕人成无码人妻综合社区| 精品久久久久久久久久岛国|