歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
17世紀(jì)荷蘭聯(lián)合東印度公司(Verenigde Oostindische Compagnie,簡寫VOC)治臺時期,神職人員教導(dǎo)新港社等西拉雅人使用羅馬字拼音的方法,作為書寫、閱讀、教習(xí)新港語之工具,并用來編纂新港語字典、新港語《馬太福音》等。荷蘭於1662年投降退出臺灣後,新港等社仍繼續(xù)使用羅馬字來記錄契約文書,一直到19世紀(jì)前葉為止。
迄今傳世的新港文書,系19世紀(jì)臺灣開港後,西方傳教士、探險家、商人等,以及日治時期學(xué)者等陸續(xù)采集者,由村上直次郎編注為《新港文書》出版。共收錄109件,其年代最早為1683年(康熙22年),最晚為1813年(嘉慶18年)。文件的形式分兩類:一是全部以羅馬字拼音書寫的單語文書,一是漢語、羅馬拼音字對照的雙語文書。第二次世界大戰(zhàn)後迄今,學(xué)者王世慶、李壬癸、蔡承維等又采集多件文書,分別發(fā)表於期刊,或有復(fù)制本藏中央研究院。
《臺灣府志》記載「土番風(fēng)俗」說:土番「身多刺記,或臂或背,好事者竟至遍體皆文,其所刺則紅彝字也?!辜t彝字即羅馬字,顯示原住民不只用羅馬字書寫,還用來紋身。另《諸羅縣志?風(fēng)俗志?番俗》:「習(xí)紅毛字者,橫書為行,自左而右,字與古蝸篆相彷佛,能書者,令掌官司符檄課役數(shù)目,謂之教冊仔?!菇虄宰校ㄓ肿鳌讣變浴梗茨軙鴮憽讣t毛字」者,清初因地方行政和賦稅之需要,仍保留使用羅馬字的能力。但據(jù)年代最遲的嘉慶新港文書,則18世紀(jì)清朝原住民政策之變動,以及社會劇烈的土地兼并,至19世紀(jì)初已不再使用羅馬字拼寫族語。
至於新港等族語,日本統(tǒng)治臺灣後,語言學(xué)者在20世紀(jì)初采集臺灣語料,此一時期能使用西拉雅語匯者已垂垂老矣,推估在1930年代已無人能說能用,因此淪為死語而失傳。
中文關(guān)鍵字:新港 , 麻豆 , 目加溜灣 , 西拉雅族 , 番仔契
英文關(guān)鍵字Sinkang , Madou , Muchialiuwan , Siraya , aboriginal lease
參考資料
快搜