歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學習網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
羅馬字(又稱白話字)是教會通訊、報紙、圣經(jīng)、圣詩,及學校教育極佳的工具,傳播迅速影響力大。廣東話羅馬字創(chuàng)於1600年,福建話羅馬字創(chuàng)於1832年,1860年代傳入臺灣,1880年代在臺灣擁有數(shù)十萬的讀者人口。及至日治時期,臺灣總督府於1930年代廢止教會學校里的禮拜與圣經(jīng)課,禁止使用臺灣母語,并禁止使用羅馬字圣經(jīng);1942年強迫《臺灣教會公報》停刊。國民政府遷臺後,於1946年成立「國語推行委員會」,1955年下令禁止教會使用羅馬字,1956年規(guī)定各機關(guān)、學校、公共場所一律使用國語,1966年規(guī)定各級學校須使用國語,學生違犯者予以懲處。
1957年臺灣省教育廳通令各縣市取締白話字圣經(jīng),不準以臺灣母語傳教。1969年禁止《臺灣教會公報》以羅馬字印行。地方教會的圣經(jīng)、圣詩陸續(xù)遭到?jīng)]收。1974年臺中縣和平鄉(xiāng)Tayal(泰雅族)博愛教會禮拜進行中,警察進入教堂強行帶走Tayal語圣經(jīng)及圣詩。1975年1月臺灣警備總司令部沒收中華民國圣經(jīng)公會(2003年正名為臺灣圣經(jīng)公會)新譯的臺語羅馬字圣經(jīng)2200本;世界圣經(jīng)公會總干事因此專程來臺,駐美大使沈昌煥亦在國際教會譴責與壓力下,返國報告此事之嚴重性,政府當局因此退還600本。臺灣教會公報社的羅馬字圣經(jīng)及字典,亦全遭沒收,1978年底,基督教長老教會鄭兒玉牧師暗中印發(fā)羅馬字圣經(jīng)2000本。
1973年B.L.M. Embree主編的臺英字典《A Dictionary of Southen Min》被以有違推行國語政策為由而查禁、沒收;寄發(fā)之教會公報有時亦會失蹤或遭沒收。1984年教育部函請內(nèi)政部禁止山地教會使用羅馬字傳教,并禁止母語文字的書刊、圣經(jīng)等。
羅馬字圣經(jīng)遭受最嚴厲查禁并非於1950年代白色恐怖時期,而是1970年代退出聯(lián)合國之後,直至蔣經(jīng)國執(zhí)政晚期,才逐漸放寬。
中文關(guān)鍵字:羅馬字 , 白話字 , 長老教會 , 《臺灣教會公報》 , 圣經(jīng)公會
英文關(guān)鍵字Romanization , Romanization for Taiwanese language , Presbyterian Church of Taiwan , Taiwan Church Press Weekly , The Bible Society in Taiwan
參考資料
下一篇:林謙光 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:楊逵發(fā)表和平宣言 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜